FONT_SIZE

Cpanel

宇宙小戰爭 少年時期 (少年期)

MIDI試聽

(原出處:メージンページ・・・らし)

MP3試聽


簡介:

這是大長篇電影《宇宙小戰爭》的主題曲。

 

站長小語:

這首歌似乎是眾多啦電影主題曲比較經典及有名的一首呢。

在某次經典動漫主題曲的投票裏,就只有這首歌當選-3-

http://talk.doracity.com/viewtopic.php?f=28&t=12619

 

收錄專輯:

  • DORA THE BEST
  • 映画ドラえもん25周年 ドラえもん映画主題歌篇

Comments   

0 #2 鈴鐺 2011-10-15 12:09
Quoting xiamipi:
我以為「七つの僕には」翻譯成「七個我」會更貼切一些。

因為下文是在講「彩虹」(「虹のかけらが キラキラ光る」),而彩虹有七種顏色,所以這裡的「七個我」應該是指彩虹的七種顏色。

日語初學者,請多指教。

不過我覺得翻成七歲比較合乎常理。
而且彩虹是他看到的,不是他自身。

在日語裡,歲數小的時候是可以用一つ・二つ等詞表達年齡的,當然也能用才(歳)表示,不過從詢問別人年齡的問句「おいくつですか」中不難看出是問別人「いくつ」。理所當然,七歲即是「七つ」。
Quote
0 #1 xiamipi 2011-10-06 14:45
我以為「七つの僕には」翻譯成「七個我」會更貼切一些。

因為下文是在講「彩虹」(「虹のかけらが キラキラ光る」),而彩虹有七種顏色,所以這裡的「七個我」應該是指彩虹的七種顏色。

日語初學者,請多指教。
Quote

Add comment


Security code
Refresh

您目前位置:Home 長篇電影主題曲 長篇電影片尾曲及插曲 宇宙小戰爭 少年時期 (少年期)